Apple Store

Ads by Google
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
된장(テンジャン) - 韓国味噌

tuenjang.jpgミネアポリスに来てから初めて味噌を買いました。味噌は味噌でも、韓国味噌。日本の味噌は1kgで$7くらいするので、あまり気軽に買うことができないのですが、最近、無性に味噌汁が飲みたくなって、アジア食材のスーパーで味噌を探してみるとSoybean Pasteという韓国の味噌風なものを発見!これって味噌??としばし迷いましたが、この機会に韓国味噌を試してみることにしました!ということで、検証、韓国味噌!
よく考えてみると、韓国も味噌汁のようなものがあるので、きっと味も日本のものとそんなに変らないはず!ちなみに、韓国味噌は된장(テンジャン)と言いま す。うちは、韓国料理をよく作るので、고추장(コチュジャン)という韓国の甘辛い味噌は特大パッケージを常備してるくらいなのですが、テンジャンが日本の 味噌のようなものだとは、今日まで全く知りませんでした。もっと早く知ってればなぁ。。。

お味の方は、日本の味噌より多少濃い気もします が、ほとんど気にならない程度で、田舎味噌に少し似ていますが、つぶつぶは田舎味噌ほどは入っていないです。値段は、2.8kgで$9.64。日本の味噌 より、かなり安いです。これなら味も値段も納得!日本の味噌は高くてあまり買えないという方、ぜひお試し下さい。된장という表示があって、大抵は上の写真 のような茶色いパッケージに入ってると思います。大きいパッケージを買うとさらにお得です♪

ちなみに、他にも日本食品の代替えで買ってい る韓国食品があって、それは、片栗粉の代わりの韓国のpotato starch。韓国語では、감자가루(カムジャガル)と書いてあります。감자(カムジャ)はジャガイモのことなので、가루(カル)はおそらく粉という意味 かな??日本の片栗粉もジャガイモからできているので、名前が違うだけで中身は同じ。もちろん、値段は韓国製の方が断然安いです!これまたおすすめ(笑)

Comment
こちらには初コメントですが、
ちょっととまどいました。

麻衣さんは韓国語も分かるんだね。すごい。ハングル文字は記号にしか見えないわ。
とらぼん | URL | 2007/01/23/Tue 21:26 [EDIT]
とらぼんさん、初コメントありがとうございます!
今後、デザイン変えるので、また、戸惑わせてしまうかもしれませんが、今後ともよろしくお願いします。使いやすいデザインを構想中です!

韓国語は、読めるだけで会話は挨拶程度しかできないです。。。
今のうちに勉強してもっと上達したいです♪
麻衣 | URL | 2007/01/23/Tue 23:09 [EDIT]
読んで意味が分かるの?それとも発音だけが分かるの?それにしてもすごい!!
とらぼん | URL | 2007/01/25/Thu 18:30 [EDIT]


管理人にのみ表示する

Track Back
TB*URL

Desgin by Pixel
Copyright © ミネアポリスを極める。. all rights reserved.
FC2ブログ